TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 6:21

Konteks

6:21 “Blessed are you who hunger 1  now, for you will be satisfied. 2 

“Blessed are you who weep now, for you will laugh. 3 

Lukas 6:1

Konteks
Lord of the Sabbath

6:1 Jesus 4  was going through the grain fields on 5  a Sabbath, 6  and his disciples picked some heads of wheat, 7  rubbed them in their hands, and ate them. 8 

1 Samuel 2:5

Konteks

2:5 Those who are well-fed hire themselves out to earn food,

but the hungry no longer lack.

Even 9  the barren woman gives birth to seven, 10 

but the one with many children withers away. 11 

Mazmur 34:10

Konteks

34:10 Even young lions sometimes lack food and are hungry,

but those who seek the Lord lack no good thing.

Mazmur 107:8-9

Konteks

107:8 Let them give thanks to the Lord for his loyal love,

and for the amazing things he has done for people! 12 

107:9 For he has satisfied those who thirst, 13 

and those who hunger he has filled with food. 14 

Mazmur 146:7

Konteks

146:7 vindicates the oppressed, 15 

and gives food to the hungry.

The Lord releases the imprisoned.

Yehezkiel 34:29

Konteks
34:29 I will prepare for them a healthy 16  planting. They will no longer be victims 17  of famine in the land and will no longer bear the insults of the nations.

Matius 5:6

Konteks

5:6 “Blessed are those who hunger 18  and thirst for righteousness, for they will be satisfied.

Yohanes 6:11-13

Konteks
6:11 Then Jesus took the loaves, and when he had given thanks, he distributed the bread to those who were seated. He then did the same with the fish, 19  as much as they wanted. 6:12 When they were all satisfied, Jesus 20  said to his disciples, “Gather up the broken pieces that are left over, so that nothing is wasted.” 6:13 So they gathered them up and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves 21  left over by the people who had eaten.

Yohanes 6:35

Konteks

6:35 Jesus said to them, “I am the bread of life. The one who comes to me will never go hungry, and the one who believes in me will never be thirsty. 22 

Yakobus 2:5

Konteks
2:5 Listen, my dear brothers and sisters! 23  Did not God choose the poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he promised to those who love him?

Wahyu 7:16-17

Konteks
7:16 They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat, 24  7:17 because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.” 25 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:21]  1 sn You who hunger are people like the poor Jesus has already mentioned. The term has OT roots both in conjunction with the poor (Isa 32:6-7; 58:6-7, 9-10; Ezek 18:7, 16) or by itself (Ps 37:16-19; 107:9).

[6:21]  2 sn The promise you will be satisfied is the first of several “reversals” noted in these promises. The beatitudes and the reversals that accompany them serve in the sermon as an invitation to enter into God’s care, because one can know God cares for those who turn to him.

[6:21]  3 sn You will laugh alludes to the joy that comes to God’s people in the salvation to come.

[6:1]  4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:1]  5 tn Grk “Now it happened that on.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[6:1]  6 tc Most later mss (A C D Θ Ψ [Ë13] Ï lat) read ἐν σαββάτῳ δευτεροπρώτῳ (en sabbatw deuteroprwtw, “a second-first Sabbath”), while the earlier and better witnesses have simply ἐν σαββάτῳ (Ì4 א B L W Ë1 33 579 1241 2542 it sa). The longer reading is most likely secondary, though various explanations may account for it (for discussion, see TCGNT 116).

[6:1]  7 tn Or “heads of grain.” While the generic term στάχυς (stacus) can refer to the cluster of seeds at the top of grain such as barley or wheat, in the NT the term is restricted to wheat (L&N 3.40; BDAG 941 s.v. 1).

[6:1]  8 tn Grk “picked and ate some heads of grain, rubbing them in their hands.” The participle ψώχοντες (ywconte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style, and the order of the clauses has been transposed to reflect the logical order, which sounds more natural in English.

[2:5]  9 tc Against BHS but with the MT, the preposition (עַד, ’ad) should be taken with what follows rather than with what precedes. For this sense of the preposition see Job 25:5.

[2:5]  10 sn The number seven is used here in an ideal sense. Elsewhere in the OT having seven children is evidence of fertility as a result of God’s blessing on the family. See, for example, Jer 15:9, Ruth 4:15.

[2:5]  11 tn Or “languishes.”

[107:8]  12 tn Heb “and [for] his amazing deeds for the sons of man.”

[107:9]  13 tn Heb “[the] longing throat.” The noun נֶפֶשׁ (nefesh), which frequently refers to one’s very being or soul, here probably refers to one’s parched “throat” (note the parallelism with נֶפֱשׁ רְעֵבָה, nefesh rÿevah, “hungry throat”).

[107:9]  14 tn Heb “and [the] hungry throat he has filled [with] good.”

[146:7]  15 tn Heb “executes justice for the oppressed.”

[34:29]  16 tc The MT reads לְשֵׁם (lÿshem, “for a name”), meaning perhaps a renowned planting (place). The translation takes this to be a metathesis of שָׁלֹם (shalom) as was read by the LXX.

[34:29]  17 tn Heb “those gathered” for famine.

[5:6]  18 sn Those who hunger are people like the poor Jesus has already mentioned. The term has OT roots both in conjunction with the poor (Isa 32:6-7; 58:6-7, 9-10; Ezek 18:7, 16) or by itself (Ps 37:16-19; 107:9).

[6:11]  19 tn Grk “likewise also (he distributed) from the fish.”

[6:12]  20 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:13]  21 sn Note that the fish mentioned previously (in John 6:9) are not emphasized here, only the five barley loaves. This is easy to understand, however, because the bread is of primary importance for the author in view of Jesus’ upcoming discourse on the Bread of Life.

[6:35]  22 tn Grk “the one who believes in me will not possibly thirst, ever.”

[6:35]  sn The one who believes in me will never be thirsty. Note the parallelism between “coming to Jesus” in the first part of v. 35 and “believing in Jesus” in the second part of v. 35. For the author of the Gospel of John these terms are virtually equivalent, both referring to a positive response to Jesus (see John 3:17-21).

[2:5]  23 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

[7:16]  24 tn An allusion to Isa 49:10. The phrase “burning heat” is one word in Greek (καῦμα, kauma) that refers to a burning, intensely-felt heat. See BDAG 536 s.v.

[7:17]  25 sn An allusion to Isa 25:8.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA